Tłumaczka  

Tłumaczka, korektorka, szefowa działu tłumaczeń i korekty. Specjalizuje się w tłumaczeniach ustnych kabinowych z języka niemieckiego i angielskiego. Pracownik biura tłumaczeń ATET Euro-Tłumacze. W pracy oprócz wykonywania tłumaczeń i korekt tekstów oraz tłumaczeń ustnych zajmuje się kierowaniem zespołem tłumaczy/korektorów, dbaniem o jakość merytoryczną i językową tłumaczeń oraz koordynacją projektów tłumaczeniowych. Zawód jest jednocześnie jej pasją. Kiedy nie tłumaczy… tańczy flamenco, uczy się kolejnych języków obcych, oddaje się lekturze, zgłębia historię kinematografii i teatru.

Jak dbać o znajomość języka
Jak dbać o znajomość języka8 lat temu
Pytanie o znajomość języków obcych obowiązkowo gości w większości ogłoszeń o pracę. Pół biedy, jeśli jest dopisek „w stopniu komunikatywnym”, ale wymaganie biegłości? Certyfikatów, potwierdzeń? Czytaj więcej
Esperanto - język nadziei
Esperanto - język nadziei8 lat temu
Nie wróżono mu kariery, jak to – sztuczny język? To nie ma racji bytu... A jednak! Już 123 lata temu powstały pierwsze zarysy międzynarodowego języka. Pomysłodawcą był Ludwik Zamenhof, urodzony w Białymstoku w 1859 roku. Żył w miejscu starcia wielu kultur – między Polakami, Rosjanami, Żydami – co pozwoliło mu zauważyć, że wojny, kłótnie i niesnaski mają jedno wspólne źródło – brak zrozumienia! Czytaj więcej
Ślub z obcokrajowcem
Ślub z obcokrajowcem8 lat temu
Skończyły się czasy, kiedy Wanda nie chciała Niemca za męża, dziś Polki chętnie oddają swoje serca Pierrom, Michaelom, czy Helmutom. Coraz częściej na ślubnych kobiercach stają osoby z różnych krajów, z odmiennych kręgów kulturowych. Praca, studia za granicą i portale typu: Facebook, czy Twitter to nasze nowoczesne odpowiedniki swatek. Czytaj więcej
Tłumaczenia dokumentów potrzebnych do nostryfikacji
Tłumaczenia dokumentów potrzebnych do nostryfikacji8 lat temu
Na czym polega nostryfikacja dyplomów ukończenia studiów wyższych? Jakie dokumenty można nostryfikować? Odpowiadamy na te i inne pytania. Czytaj więcej

Redakcja poleca

REKLAMA