Czy ktoś prowadzi biuro tłumaczeń?

napisał/a: allifkaa 2015-03-18 19:22
Jestem po skończonej filologii angielskiej, kierunek jak kierunek - bardzo popularny. Dlatego waham się, czy nie zrobić sobie uprawnień, które pozwoliłyby mi robić tłumaczenia przysięgłe. Mam też sporo wątpliwości, czy w moim 10-tysięcznym mieście potrzebne jest takie biuro. Wiem, zawsze mogę się przenieść gdzieś, gdzie zapotrzebowanie jest większe. Papierek zawsze się przyda i podnosi kwalifikacje. Nie wiem tylko, czy gra warta jest świeczki. Może są tu jakieś dziewczyny po filologii tak jak ja i mogą mi coś doradzić?
napisał/a: znaczek20 2015-03-19 08:04
Ja mieszkam w jeszcze mniejszym mieście i mamy dwa biura tłumaczeń, z tego co wiem, żadne z nich nie cierpi na brak zleceń. Teraz ludzie pracują za granicą, potrzebują dokumentów po angielsku, to niby popularny język, ale taka fachowa pomoc moim zdaniem nigdy nie straci na wartości. Uważam, że będziesz miała co robić.
napisał/a: beniz9a 2015-03-20 08:30
Pewnie, że warto zrobić przysięgłego, bo w dzisiejszych czasach tłumacz przysięgły jest rozchwytywany, a jego lokalizacja nie ma znaczenia. Klientów możesz przecież zdobywać przez internet, a nie działać tylko lokalnie w swoim mieście. A czym większe uprawnienia tym większe możliwości. Nie ma co się zastanawiać tylko musisz dobrze rozreklamować swoje biuro tłumaczeń w internecie.
napisał/a: mrysia150 2015-03-20 14:20
beniz9a napisal(a):Pewnie, że warto zrobić tłumacza przysięgłego. W dzisiejszych czasach przecież lokalizacja nie ma znaczenia. Klientów możesz przecież zdobywać przez internet, a nie działać tylko lokalnie w swoim mieście. A czym większe uprawnienia tym większe możliwości. Nie ma co się zastanawiać tylko musisz dobrze rozreklamować swoje biuro tłumaczeń w internecie.

Popieram:) Jeżeli masz możliwości to rób uprawnienia, kto wie, co los przyniesie i , gdzie ostatecznie osiądziesz:) jesteś bardzo młodą osobą jak mniemam także różnie to w życiu bywa:) Myślę, że skoro w Twoim mieście nie ma takiego biura tłumaczeń to z pewnością zostanie one pozytywnie przyjęte:) Poza tym warto zrobić swoją stronkę internetową i tak również pozyskiwać klientów:)
napisał/a: girllrl 2015-03-22 13:59
Dokładnie, popieram wszystkich, którzy zabrali głos przede mną! :) Nie masz się nad czym zastanawiać - rób papierek! Z pewnością dzięki temu poszerzysz swoje kwalifikacje, a taki dokument może być Twoim kluczem do sukcesu :) Coraz częściej ludzie potrzebują tłumaczeń zawierających specjalistyczne słownictwo, więc Twoje biuro będzie jak znalazł! :) Klientów możesz pozyskiwać za pomocą internetu, ale również stacjonarnie :) Myślę. że na nudę nie będziesz mogła narzekać ;)
dagmara_es
napisał/a: dagmara_es 2015-04-28 10:13
Moja znajoma otworzyła własne biuro w warszawie, a tam, wiadomo, konkurencja nie mała. I wcale nie narzeka, wręcz czasem pomaga jej siostra. Ona zainwestowała w dobra strone internetową, a biuro ma w mieszkaniu.
napisał/a: polala9 2016-04-13 08:11
Weźmy BTD Services - biuro z takiego tam sobie Milicza, a klientów ma w skali ogólnopolskiej. Zlecenia załatwia się dziś przez internet, sieć współpracujących tłumaczy rozsiana jest po całej Polsce.
napisał/a: smerfetkaaa8 2016-05-09 07:51
Zauważyłam, że teraz prawie każde biuro tłumaczeń działa przez internet - tak jest prościej i wygodniej, tym bardziej, że w tym przypadku nie jest potrzebny bezpośredni kontakt z klientem. Trzeba tylko starannie wybrać firmę, z oferty której chcemy skorzystać. Jeśli będzie interesowało Was tłumaczenie biochemia, bądź inne tłumaczenie specjalistyczne, to zwróćcie się do BestText.pl. Będziecie zadowoleni z jakości ich usług.
napisał/a: zuzka77 2018-06-06 17:28
teraz to wszystko przez internet, niedługo po nic nie trzeba będzie wychodzić z domu :D